今天下午,編輯來了一通電話。

「你的書名,便利商店那邊說這樣不行哦。」
聽到這個就知道,大概是太血腥了,不過我覺得還好嘛,人肉教室什麼的,前面一個字改成豬肉的話就不血腥了,就變成了屠宰場教學或是物價指數的問題,好吧,重點是這個名字不行,到時候記者看到就會下這樣的標題:

《便利商店口袋書正夯,內容很黃很暴力》

看吧!我聰明吧!已經幫記者想好標題了,抄下去我就跟《馬經》的作者一樣紅了,話說《馬經》的作者之一是我大學同學的男朋友,跟他討論起出版的事情的時候,他拿那本書給我看,當時我想那只是婊人書籍之一,選舉期有太多這樣的書,競爭很激烈,應該只有有愛的選民會買,結果沒想到偷報紙事件出來,媒體替他免費廣告,想必銷量一定多出好幾百本,啊啊我也要變得這麼夯啦!雖然好像不是什麼好事…….

「可是我想,之前都是那種什麼惡魔、奪命、恐怖的,聽起來很無聊啊,會不會重覆性太高,所以就想說變化一下,又太血腥了?」
「因為緊急狀況,你能不能現在想書名給我。」
編輯很認真的說。
「這樣啊,能不能給我五分鐘,五分鐘後我打給你。」

結果我窩在電腦前,開始打了幾個可能的書名。

首先,我之前偷看了一個讀者的部落格,其實有「誰來我家」我都會偷看哦,他上面說,前一個系列的書名,奪命專題,重點在專題,恐怖網誌,重點在網誌,其它的詞都是形容詞,請想像國文課本上那個「發語詞,無義」的解釋,所以現在難的就是要用什麼發語詞,沒收血案,不能用血案,要改一個發語詞,沒收兩字一定要留下來,好吧,那改成詛咒好了,詛咒附帶石化效果好像還不錯,書的內容也和詛咒有那麼一點關係。

另一本書的話,人肉教室:

肥肉教室(減肥書)
豬肉教室(烹飪書)

這幾個改法好像都不對,教室留下來就好,後來想想改成了戰慄教室,工藝教室有一點美式恐怖片風,雖然被認定比較偏日式,這兩部作品都有些美式恐怖的殺戮感,最近的作品好像都不是純粹美式(屠殺),也不是純粹日式(怨恨類型),只能說是比較卡在中間的東西。

後來編輯又打電話來,回報了這兩個書名。

好像都通過了(喘了口氣),但是原稿還好多沒寫完啊!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    松音 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()